az Európa Tanács 1949. évi május 5-én, Londonban aláírt és az Európa Tanács Főtitkárának 1951. május 22-i, 1951. december 18-i, 1953. május 4-i, 1958. május 30-i, 1961. november 3-i, 1963. május 6-i, 1965. május 24-i, 1970. október 14-i, 1971. február 17-i, 1974. december 9-i, 1976. október 2-i, 1978. január 9-i, 1978. január 20-i és 1978. november 27-i jegyzőkönyvei szerint módosított Alapszabályának kihirdetéséről
1. § Az Országgyűlés az Európa Tanács, 1949. május 5-én, Londonban aláírt és az Európa Tanács Főtitkárának 1951. május 22-i, 1951. december 18-i, 1953. május 4-i, 1958. május 30-i, 1961. november 3-i, 1963. május 6-i, 1965. május 24-i, 1970. október 14-i, 1971. február 17-i, 1974. december 9-i, 1976. október 2-i, 1978. január 9-i, 1978. január 20-i és 1978. november 27-i jegyzőkönyvei szerint módosított Alapszabályát e törvénnyel kihirdeti.
Statute of the Council of Europe
signed at London on 5 May 1949, and amended in
conformity with Certificates of the Secretary General
of the Council of Europe dated 22 May 1951,
18 December 1951, 4 May 1953, 30 may 1958,
3 November 1961, 6 May 1963, 24 May 1965,
14 October 1970, 17 February 1971,
9 December 1974, 2 October 1976, 9 January 1978,
20 January 1978 and 27 November 1978
The Governments of the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the French Republic, the Irish Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Each Member shall be entitled to one representative on the Committee of Ministers, and each representative shall be entitled to one vote. Representatives on the Committee shall be the Ministers for Foreign Affairs. When a Minister for Foreign Affairs is unable to be present or in other circumstances where it may be desirable, an alternate may be nominated to act for him, who shall, whenever possible, be a member of his Government.
The Committee of Ministers shall, subject to the provisions of Articles 24, 28, 30, 32, 33 and 35, relating to the powers of the Consultative Assembly, decide with binding effect all matters relating to the internal organisation and arrangements of the Council of Europe. For this purpose the Committee of Ministers shall adopt such financial and administrative regulations as may be necessary.
d) All other Resolutions of the Committee, including the adoption of the Budget, of Rules of Procedure and of financial and administrative regulations, recommendations for the amendment of Articles of this Statute, other than those mentioned in paragraph a) (v) above, and deciding in case of doubt which paragraph of this Article applies, require a two-thirds majority of the representatives casting a vote and a majority of the representatives entitled to sit on the Committee.
a) The Consultative Assembly shall consist of Representatives of each Member, elected by its Parliament from among the members thereof, or appointed from among the members of that Parliament, in such manner as it shall decide, subject, however, to the right of each Member Government to make any additional appointments necessary when the Parliament is not in session and has not laid down the procedure to be followed in that case. Each Representative must be a national of the Member whom he represents, but shall not at the same time be a member of the Committee of Ministers.
d) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs of this Article, amendments to Articles 23-35, 38 and 39., which have been approved by the Committee and by the Assembly, shall come into force on the date of the Certificate of the Secretary General, transmitted to the Governments of Members, certifying that they have been so approved. This paragraph shall not operate until the conclusion of the second ordinary session of the Assembly.
The Committee of Ministers, before inviting a State to become a Member or Associate Member of the Council of Europe, in accordance with Articles 4 and 5 of the Statute, or inviting a Member of the Council of Europe to withdraw, in accordance with Article 8, shall first consult the Consultative Assembly in accordance with existing practice.
1. If the Committee, by the unanimous vote of the representatives casting a vote and of a majority of the representatives entitled to sit on the Committee, decides, that abstention from participation in any proposal before it shall be permitted, that proposal shall be put to the Committee; it shall be considered as adopted only by the representatives who then vote in favour of it, and its application shall be limited accordingly.
8. Any organisation already on the list may be removed from it by the Secretary General if, in his opinion, it has failed to comply with its obligations under the rules set out in paragraphs 2,3 and 7 above, or if it is represented twice as a result of affiliation to a larger organisation which is itself on the list. However, the Secretary General shall first inform the organisation in question of his intention to remove it form the list, in order to give it an opportunity to pressent its observations.
9. Every six months the Secretary General shall inform the Committee of Ministers and the Consultative Assembly of the names of the organisations which he is considering adding to the list or removing from it, together with those items of the relevant files which are necessary for the assessment of each case and his reasons for suggesting they be added to the list or removed from it, having regard to the rules laid down in paragraphs 2,3 and 7 above; the Secretary General's memorandum concerning the removal of any organisation from the list shall also include any comments submitted by that organisation on the Secretary General's intention. In the absence of any objection as described in paragraph 10 below, the names of organisation that have thus been communicated shall be added to the list or removed from it, as the case may be, six months later.
10. During the six-months period, a member of the Committee of Ministers or three members of the Assembly of at least two different nationalities may request that an examination be made of the file of each organisation whose name has been communicated. In the former case, the examination shall be made and the decision to add the name to the list or to remove it from the list shall be taken by the Committee of Ministers. In the latter case, the Assembly, acting on a report from its competent committee, shall address a recommendation to the Committee of Ministers, which shall take a final decision. If an examination of the file of an organisation is requested both by a member of the Committee of Ministers and by therre members of the Assembly of at least two nationalities, the Committee of Ministers shall defer its decision until it has received a recommendation from the Assembly.
AZ EURÓPA TANÁCS
1949. május 5-én, Londonban aláírt
és az Európa Tanács Főtitkárának
1951. május 22-i, 1951. december 18-i,
1953. május 4-i, 1958. május 30-i, 1961. november
3-i, 1963. május 6-i, 1965. május 24-i, 1970. október
14-i, 1971. február 17-i, 1974. december 9-i,
1976. október 2-i, 1978. január 9-i, 1978. január 20-i,
és 1978. november 27-i jegyzőkönyvei szerint
módosított
ALAPSZABÁLYA
A Belga Királyság, a Dán Királyság, a Francia Köztársaság, az Ír Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, a Norvég Királyság, a Svéd Királyság és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyság kormánya,
b) Erre a célra szolgál a Tanács szervei keretében a közös érdekű kérdések megtárgyalása, megállapodások kötése és közös lépések tétele gazdasági, szociális, kulturális, tudományos, jogi és igazgatási téren, valamint az emberi jogok és alapvető szabadságok fenntartása és fejlesztése terén.
A Miniszterek Bizottsága - a 24., 28., 30., 32., 33. és 35. cikkekben a Tanácskozó Közgyűlésnek fenntartott hatáskörök érintése nélkül - kötelező érvénnyel dönt az Európa Tanács minden belső szervezeti és elrendezési kérdésében. Ennek érdekében, szükség szerint pénzügyi és szervezeti szabályzatot fogad el.
d) A Bizottság minden egyéb határozatát a leadott szavazatok kétharmados többségével és a Bizottságban helyet foglalni jogosult képviselők kétharmados többségével hozza, ideértve a költségvetés elfogadására, az ügyrendre, a pénzügyi és szervezeti szabályzatra, a jelen Alapszabályzat Cikkeinek a fenti a) (v) bekezdésében nem említett módosítását célzó ajánlásokat, és az arra vonatkozó határozatokat, hogy kétség esetében ennek a Cikknek melyik bekezdése alkalmazandó.
A Tanácskozó Közgyűlés, figyelembe véve a 38. cikk d) rendelkezéseit, bizottságokat létesíthet a 23. cikkben meghatározott hatáskörébe tartozó valamennyi kérdés vizsgálatára, jelentések készítésére, a napirendjére tűzött ügyek tanulmányozására, továbbá minden ügyrendi kérdésre vonatkozó javaslat tételére.
a) A Tanácskozó Közgyűlés a tagországok képviselőiből áll, akiket az érintett parlamentek választanak meg saját parlamenti képviselőik közül, vagy akiket a parlament által megállapított eljárás szerint a parlamenti képviselők neveznek ki azzal a fenntartással, hogy minden tagállam kormánya is eszközölhet további kinevezéseket abban az esetben, ha a parlament éppen nem ülésezik és nem állapította meg az ebben az esetben követendő kinevezési eljárást. Minden képviselőnek annak a tagállamnak az állampolgárságával kell bírnia, amelyet képvisel. A képviselő nem lehet egyidejűleg a Miniszterek Bizottságának is tagja.
e) A Titkárság minden tagjának ünnepélyes nyilatkozatot kell tennie, amelyben kifejezi az Európa Tanács iránti elkötelezettségét és ígéri, hogy feladatait lelkiismeretesen, semmiféle nemzeti meggondolás által befolyásolni magát nem engedvén fogja végezni, továbbá hivatalának gyakorlása közben nem kéri és nem fogadja el egyetlen kormány vagy az Európa Tanácson kívüli bármely hatóság utasításait, és tartózkodik minden olyan cselekedettől, amely összeegyeztethetetlen lenne a kizárólag az Európa Tanácsnak felelős nemzetközi tisztviselő minőségével. A Főtitkár és a Főtitkárhelyettes a Bizottság előtt, a személyzet tagjai pedig a Főtitkár előtt teszik meg ezt a nyilatkozatukat.
A Miniszterek Bizottsága, mielőtt felkérne egy államot, hogy az Alapszabály 4. és 5. cikke rendelkezéseinek megfelelően tagállamként vagy társult tagként csatlakozzék az Európa Tanácshoz, illetve, mielőtt a 8. cikk rendelkezéseinek megfelelően kilépésre szólítaná fel az Európa Tanács valamely tagállamát, először is a jelenlegi gyakorlatnak megfelelően, konzultál a Tanácskozó Közgyűléssel.
7. Minden olyan szervezet, amely azt kívánja, hogy ebbe a jegyzékbe felvegyék, kérelmet nyújt be az Európa Tanács Főtitkárához, csatolva hozzá harminc példányban egy francia és egy angol nyelven készített ügyiratot, amely a szervezet alapszabályát, tagszervezeteinek jegyzékét, a közelmúltban folytatott tevékenységéről szóló jelentést és azt a nyilatkozatot tartalmazza, amely szerint elfogadja az Európa Tanács Alapszabálya preambulumában és 1. cikkében kifejtett elveket.
9. A Főtitkár hathavonként tájékoztatja a Miniszterek Bizottságát és a Tanácskozó Közgyűlést azoknak a szervezeteknek a nevéről, amelyeket fel kíván venni a jegyzékbe, vagy arról törölni szándékozik, mellékelve ügyirataikból az esetük megítéléséhez feltétlenül szükséges adatokat és azokat az érveket, amelyek a Főtitkár véleménye szerint a jegyzékre való felvételük vagy az onnan való törlésük mellett szólnak, tekintetbe véve a fenti 2., 3. és 7. bekezdésekben foglalt szabályokat. A Főtitkár feljegyzésének, amelyet valamely szervezet jegyzékről való törlésével kapcsolatban terjesztett be, tartalmaznia kell az érintett szervezetnek a Főtitkár szándékára vonatkozó esetleges észrevételeit. Amennyiben nem merült fel az alábbi 10. bekezdésben leírt ellenvetés, az így közölt neveket hat hónap elteltével, az esettől függően, fel kell venni a jegyzékbe, illetve törölni kell arról.
10. Ez alatt a hat hónapos időszak alatt a Miniszterek Bizottsága egy tagja vagy a Közgyűlés három tagja, akik legalább két különböző állam polgárai, kérhetik bármely olyan szervezet ügyiratának átvizsgálását, amelynek nevét a fentiek szerint közölték. Az első esetben a vizsgálatot végre kell hajtani, és azt követően a Miniszterek Bizottsága dönt a jegyzékbe való felvételről, illetve az onnan való törlésről. A második esetben a Közgyűlés az ügyben illetékes bizottsága jelentésének alapján ajánlást tesz a Miniszterek Bizottságához, amely véglegesen dönt. Amennyiben a szervezet ügyiratának átvizsgálását egyidőben kéri a Miniszterek Bizottsága egy tagja és a Közgyűlés három tagja, akik legalább két különböző állam állampolgárai, a Miniszterek Bizottsága csak azután hoz döntést, miután megkapta a Közgyűlés ajánlását.